Una “Gran Enciclopèdia del Mundo” en castellà em dona d´entrada l´etimologia de la paraula “democracia” de la que parlava en la glosa d´ahir i segueix amb aquella frase atribuída al president nordamericà Abraham Lincoln  que jo traduiré del castellà al català sense passar per l´anglès d´origen: “Govern del poble, pel poble i per al poble”. Tot seguit, el responsable o cap de redacció de la enciclopèdia (editada l´any 1962, per si us pot servir d´ajuda) comença a tirar aigua al vi: “Aquestes expressions, i particularment la de govern del poble, han de ser precisades. Democràcia no signfica de fet que el poble realment exerceixi el poder, car el govern  és assumit per una minoria; amb això es vol expressar que la comunitat exerceix una decisiva influència en l´exercici del poder polític. Aquesta influència pot ser molt variable”. Més endavant, encara emboliquen més la troca. Suggereixo una escenificació esperpèntica; poseu-vos drets/dretes i llegiu en  posicio de ferms i “impasible el ademan”: “…la democràcia pot ser orgànica, inorgànica, directa, representativa…” Descanseu. Rieu si en teniu ganes. Churchill ho va dir: la democràcia és el menys dolent dels sistemes polítics! Però, quina democràcia? Així és com prosperen aquelles idees de tirar el barret al foc i deixar d´anar a votar. Jo no ho faré. Millor, si de cas, és fer us del dret democràtic de votar en blanc o fins i tot nul. En parlarem quan toqui. Ara com ara, votar en un referendum identitari, orgànic o inorgànic,  em fa patxoca.

martiolaya